日本旅遊.com

可在地圖上找到!世界最強日本旅遊網站

11月---带您走进“枫”的世界

[日本旅游.cn 推薦]

秋意正浓,想着法子、变着花样地在秋日里悠游,只为了不辜负这大好的秋光。走出国门,到邻近国家——日本走走。此时的日本枫叶正待璨红一片。加上对日本温泉仰慕,还有日式料理的诱惑,不妨漂洋过海,在今秋的日本,以美景、美食、美汤的名义,开始一段浪漫的旅程。

路線 大阪府 道頓堀京都府 岚山廣澤池【世界遺産】金閣寺【世界遺産】二條城西陣織會館大阪府 心齋橋大阪城天守閣通天閣鐵塔(5天4宿)
最近機場 (入境/出境) 伊丹機場 / 伊丹機場

遊玩
美食
購物
人氣

第1天

入境

伊丹機場

大約14.8km查詢路線

住宿道頓堀

4.9

大阪有可以讓人「吃到倒」的美食街而聞名。如果您前往道頓堀,就會發現這句話一點都不假。道頓堀是沿著道頓堀川南岸的一大繁華街區,可以看到街上到處有章魚燒攤位,還有許多五顔六色的霓虹燈所裝飾的華麗餐廳,...

X14
Dotombori is one of the most well-known spots where the typicl local foods are available at the reasonable costs, and it is always crowded not only with the tourists but also with the local people. For instance, the gigantic crab mod...
查看詳細

大阪有可以讓人「吃到倒」的美食街而聞名。如果您前往道頓堀,就會發現這句話一點都不假。道頓堀是沿著道頓堀川南岸的一大繁華街區,可以看到街上到處有章魚燒攤位,還有許多五顔六色的霓虹燈所裝飾的華麗餐廳,鐵板燒、炸豬排、河豚料理、螃蟹料理等等大阪的特色菜肴想必會引誘您的味蕾,讓人不禁垂涎欲滴。
尋找這條美食街道非常容易。在南面的入口處,有(男性在奔跑的樣子)格力高和螃蟹道樂等立體且會動的大型地標在歡迎您的到來。沿著與道頓堀並排的河流(道頓堀川)有一條散步道,適合飯後在此悠閒地散步。

X14

Dotombori is one of the most well-known spots where the typicl local foods are available at the reasonable costs, and it is always crowded not only with the tourists but also with the local people.

For instance, the gigantic crab model which operates mechanically will motivate you to enjoy a variety of crab dishes. Please enjoy the authentic Osaka specialities in Dotombori.

X72

This place is most famous bustling area in Osaka.Since I was born and grew up in Osaka, I know this area too much.I can show you many interesting spots in this area.

X42

If you want to enjoy Osaka's local food, this is the right place for you to be. In Osaka, Takoyaki, Okonomiyaki and Udon noodle are must. You can enjoy them here and you can also enjoy big signs which are worth seeing.
There is a nice shopping arcade near by , where you can find lots of interesting and unique goods. Let us find a new world visiting here.

道頓堀
X21

I grew up in this unique and one of a kind city. As the review explains, Osaka(locals call "Minami") offers a wide variety of tasty cuisines that will satisfy your palate. The city also boasts many historical sites such as Osaka castle(one of the largest in Japan), Sumiyoshi shrine, Shitennouji temple and so on. You will surly be impressed by their appearances and significant values. Its easy access to Kyoto, Nara, and Kobe(roughly within an hour) attracts so many tourists as well. I will be glad to show you around this lovely city.

由我們為您導覽大阪府.

關閉
道頓堀道頓堀道頓堀

第2天

大約41.4km查詢路線

观光岚山

4.8

「嵐山」是位於京都西部的一處郊區,從山腳下延伸許多值得一看的觀光景點,還有“京都第一名勝”之美稱。平安時代(794-1185)的貴族們在此坐船賞景、賞月、賞花散步等,以往是貴族們親近自然的場所,現在則成爲了...

X24
I can guide this place!!
查看詳細

「嵐山」是位於京都西部的一處郊區,從山腳下延伸許多值得一看的觀光景點,還有“京都第一名勝”之美稱。平安時代(794-1185)的貴族們在此坐船賞景、賞月、賞花散步等,以往是貴族們親近自然的場所,現在則成爲了人氣的旅遊景點。
以架在大堰川上全長154公尺的渡月橋爲中心,這是一個春天賞櫻、秋天賞楓或賞月的人氣地點。竹林小道則像是引導遊客前往一個幻想世界的小徑,通往渡月橋的是一條絕佳的賞櫻散步道。天龍寺的枯山水式庭園採用的借景方式,是其他許多寺廟模仿的原型。大覺寺則是以被綠意包圍的巨大池子,和裝飾宮殿建築的隔扇畫而廣為世人所知。

X24

I can guide this place!!

由我們為您導覽京都府.

關閉
岚山岚山岚山

大約2km查詢路線

观光廣澤池

3.0

廣澤池是長閑田園風景寬闊北嵯峨的觀月名所。池塘周長1公裡,據說,嵯峨野是由秦氏的構想而建成的。平安時代池畔設有月見堂和釣殿。人們在這裡休息娛樂,常常傳出歌聲。

查看詳細

廣澤池是長閑田園風景寬闊北嵯峨的觀月名所。池塘周長1公裡,據說,嵯峨野是由秦氏的構想而建成的。平安時代池畔設有月見堂和釣殿。人們在這裡休息娛樂,常常傳出歌聲。

由我們為您導覽京都府.

關閉
廣澤池廣澤池廣澤池

大約3.8km查詢路線

住宿【世界遺産】金閣寺

4.5

“金閣寺”位於京都市北區,外牆被奢華絢麗的金箔所包裹,顯得格外亮眼,這樣的建築物想必是在其他地方所無法看到的。雖然這只是整座寺院中的其中一座小寺,但是就因為這座建築,整座寺院都被稱爲了「金閣」寺。這...

X18
Do you want to visit kinkakuji Temple becasue it is gorgeous and photo genic? then I will show you this templeis not only that but it is standing there with a lot of secrets which impress you.Everytime I visit it I will find something n...
查看詳細

“金閣寺”位於京都市北區,外牆被奢華絢麗的金箔所包裹,顯得格外亮眼,這樣的建築物想必是在其他地方所無法看到的。雖然這只是整座寺院中的其中一座小寺,但是就因為這座建築,整座寺院都被稱爲了「金閣」寺。這座寺並不是非常大,也無法進入到裡面,但其聳立在巨大池塘之後的景象,簡直就像是「極樂淨土」一般。
這座建築原本是1397年作爲將軍的山莊而建造,後來才變成了寺院。幾經燒毀又重建,距今最近的一次是1950年被年輕的僧侶放火導致全毀。那次的放火事件成爲三島由紀夫的小說「金閣寺」的題材。雖然現在的金閣寺是根據1955年的樣貌重建而成,但比燒毀前使用了更多的金箔。
「金閣寺」在京都是名列前五的人氣旅遊景點,因此有許多遊客拜訪此地!推薦大家上午早些時候去或者選擇傍晚時段前往參觀。

X18

Do you want to visit kinkakuji Temple becasue it is gorgeous and photo genic?
then I will show you this templeis not only that but it is standing there with a lot of secrets which impress you.Everytime I visit it I will find something new. Why not go with me?

【世界遺産】金閣寺
X22

Kinkakuji temple is rather exceptional building in Japanese history, built In 1397, and it was lost by an incendiary fire in 1950, and rebuilt in 1955. That is why the building is so shiny and new. There is a secret and unbelievable story about the fire. If you want, I am happy to explain to you the secret story.

X41

This temple is one of the 17 historic monuments of ancient Kyoto registered as World Heritage Site. It's most famous for its beautiful garden complex.
It's an excellent example of the Muromachi period's garden design.
This period is considered to be a classical age of Japanese garden design.
The harmonies relationship between architecture and land scape were greatly emphasized and celebrated during this period.
In paricular, the sight where the Golden Pavilion is reflected in the pond boasts a breathtaking beauty.
Please visit this beautiful garden complex and feel Japan beauty!!

【世界遺産】金閣寺
X8

The burning-down of Kinkaku-ji Temple was the theme of Yukio Mishima's novel "Kinkaku-ji" A young priest set fire to the original building in 1950 with his aesthetic senses of being perfect sight of the building going up in flames. The present building was constructed in 1955. What is your aeshetic sense to this building Golden Pavilion ?

X4

Kinkakuji Temple will leave the impression on your mind, it is the one of the best memory in Japan.

Glitter in the morning sun, being ablaze by the evening sun, anytime Kinkakuji promise you the view of magnificent appearance.

Cherry blossom in Spring, turned leaves in Fall, every season you can enjoy the temple in the garden.

But, in winter if you have a chance to come across Kinkakuji covered in snow, you are the one of the luckiest guests in Japan. Even local inhabitants can not see the beautiful and unforgettable combination of white and gold.

由我們為您導覽京都府.

關閉
【世界遺産】金閣寺【世界遺産】金閣寺【世界遺産】金閣寺

第3天

大約3.2km查詢路線

观光【世界遺産】二條城

4.9

二條城作爲江戶時代最初的將軍德川家康的京都邸宅(宮殿)於1603年建造。是被石牆與壕溝所包圍的巨大木造建築,因此並不像戰國時期的城堡一樣是為了戰鬥目的而設置武器設備。 建築內的房間都被榻榻米所覆蓋,...

X4
By one hour's tour in Nijo Castle, you can enjoy time travel to Shogun Era about 400 years ago. Magnificient wooden structure, beautiful garden and classical furnishing made you feel as if you were a member of wearig classical co...
查看詳細

二條城作爲江戶時代最初的將軍德川家康的京都邸宅(宮殿)於1603年建造。是被石牆與壕溝所包圍的巨大木造建築,因此並不像戰國時期的城堡一樣是為了戰鬥目的而設置武器設備。

建築內的房間都被榻榻米所覆蓋,殿內牆上裝飾著豪華絢麗的壁畫,和式拉門上也繪有隔扇畫,精美絕倫。參觀時需要脫鞋進入,城內的走道到處都設有會發出聲響的機關,讓護衛能察知「來訪者」的到來,種種裝置讓人興趣十足。
在入口大門處可以借到英語(中文)的語音響導,非常方便。另外,二條城以櫻花種類豐富著稱,有櫻花王者稱譽的八重櫻,大花蕾和重花瓣,香氣濃郁,此地也是京都首屈一指的賞櫻勝地。

X4

By one hour's tour in Nijo Castle, you can enjoy time travel to Shogun
Era about 400 years ago. Magnificient wooden structure, beautiful garden
and classical furnishing made you feel as if you were a member of wearig
classical costume in Nijo Castle. Please come to Nijo Castle and use
imagination to explore Edo era as the guests who have visited there before.

X62

Would you like to visit Shogun's residence with me to try to explore the squeaking sound of floor, Nightingale floor?
You can feel magnificent atmosphere and elegant interiors of each room.

X85

Have you ever seen pine trees being pruned by a gardener? It is very interesting. Ninomaru Garden is well maintained, and sometimes we can see gardeners are pruning pine trees. Do you know how gardeners prune the pine trees on the Horai islet located in the middle of the Ninomaru Garden pond? I heard from a taxi driver, that they use a crane machine! I have never seen that. If you see such a pruning operation, you are so lucky!

X27

You can see the chamber, where the Shogun held audiences with his Daimyo, local lords subject to the authority of the Shogun, in the Ni-no-maru or original memaining second court as well as Ni-no-maru Garden, go-round style with a pond in its center and rocks of various colors and sizes arranged artistically, surrounded by cherry, maple, pine and other trees. Possible to appreciate the status of Shogunate.

X24

It is said that the core reason behind the construction of this catle was to monitor the move of the successive emperors in Kyoto in order for the Shogun Tokugawa to maintain its dictatorship.

The visitors are truly impressed by the magnificient paintings, carvings and open works because the lavish amount of gold was used for these masterpieces.

Please come and visit here.

由我們為您導覽京都府.

關閉
【世界遺産】二條城【世界遺産】二條城【世界遺産】二條城

大約1.7km查詢路線

住宿西陣織會館

4.0

西陣織會館當中除了西陣織的制織表演、史料的介紹之外,還展示和出售采用西陣織制成的領帶、披肩以及皮包等産品。此外您還可以參觀手織教室,體驗親自上機編織西陣織的課程。或租借和服,親身體驗日本文化也可以...

查看詳細

西陣織會館當中除了西陣織的制織表演、史料的介紹之外,還展示和出售采用西陣織制成的領帶、披肩以及皮包等産品。此外您還可以參觀手織教室,體驗親自上機編織西陣織的課程。或租借和服,親身體驗日本文化也可以。這裡還准備了日本傳統舞妓、藝妓的華麗裝扮,甚至日本新娘豪華的十二單衣。您可以盡情的享受一次“懷舊裝扮體驗”,穿著華麗的和服在市區內觀光,想必是另一番趣味。依照氣候的不同,在夏天時也准備了夏日和服。如果您有機會來此一遊的話,建議您不妨穿上和服,體驗絢爛豪華的絲綫編織成的貴重西陣織,拍照留念。

由我們為您導覽京都府.

關閉
西陣織會館西陣織會館西陣織會館

第4天

大約45.6km查詢路線

观光心齋橋

4.7

心齋橋是大阪兩大繁華街之一,貫穿「南」地區南北的高級購物商店街。在這條大約600公尺的街道上有高級百貨、H&M、優衣庫等國內外品牌商店、連鎖零售店、和服店、時裝店、百元商店、藥妝店、餐廳、咖啡廳、現做的...

X19
Since I was born and grew up in Osaka, I know this spot well. By the way, there are many other tourists spots in Osaka City, such as Dotombori, Osaka castle and Umeda Sky Building. I can also guide these spots. Please visit Osaka!
查看詳細

心齋橋是大阪兩大繁華街之一,貫穿「南」地區南北的高級購物商店街。在這條大約600公尺的街道上有高級百貨、H&M、優衣庫等國內外品牌商店、連鎖零售店、和服店、時裝店、百元商店、藥妝店、餐廳、咖啡廳、現做的可麗餅店等等,到處都能看到人潮擁擠的景象。
在炎熱的夏天或雨天時,有屋檐的商店街讓人可以方便購物。在商店街的南端有著遍布美食餐廳的道頓堀等著您。推薦大家在難波站下車,然後沿著商店街往北走,再從心齋橋站乘車回家。

X19

Since I was born and grew up in Osaka, I know this spot well.
By the way, there are many other tourists spots in Osaka City, such as Dotombori, Osaka castle and Umeda Sky Building. I can also guide these spots.
Please visit Osaka!

X20

Shopping ! Shopping! Shopping! You can get a lot of things in good quality at a lower price. Just enjoy walking though long shopping arcades. You will find something you really want to get.

心齋橋

由我們為您導覽大阪府.

關閉
心齋橋心齋橋心齋橋

大約2.8km查詢路線

观光大阪城天守閣

4.5

大阪城最初是於1583年時,由豐臣秀吉作爲統一日本的象徵而興建,是當時日本最大的城郭。 之後在1620年德川家再次修建,並且增加了箭樓和石壁。現在的天守閣是於1931年使用鋼筋水泥所建造,因此奇蹟般的沒有在第...

X8
Osaka castle is one of the biggest and well-known castles in Japan. It sits on the hill of "houenzaka" and attracts so many visitors from all over the world because of its magnificent size and beauty. The inside of the main t...
查看詳細

大阪城最初是於1583年時,由豐臣秀吉作爲統一日本的象徵而興建,是當時日本最大的城郭。
之後在1620年德川家再次修建,並且增加了箭樓和石壁。現在的天守閣是於1931年使用鋼筋水泥所建造,因此奇蹟般的沒有在第二次世界大戰空襲中受到損壞。
天守閣的設計與兵庫縣的姬路城非常相似,周圍用護城河將整個庭院包圍起來。1樓的入口處有可以觀賞大阪城的歷史影片的放映室。最頂層能夠360度眺望整個大阪市。當天色昏暗時,大阪城的燈光秀也是非常精彩的看點。雖然上6層樓可以直接乘坐電梯,不過下樓時只能走樓梯,因此行走不便的遊客需要留意。

X8

Osaka castle is one of the biggest and well-known castles in Japan. It sits on the hill of "houenzaka" and attracts so many visitors from all over the world because of its magnificent size and beauty. The inside of the main tower has been completely renovated and turned into a museum where historically valuable items are exhibited. You can learn the history of the castle and appreciate its presence. During the cherry blossom season(usually early April), you can see the castle from the osakajou park(Osaka castle park) where over 200 cherry trees are in full blossom.

X63

Since I was born and grew up near the Osaka castle, I know this spot well.
The castle surrounded by big stone wall and moat is one of the biggest castle in Japan.
By the way,there are many other tourists spots in Osaka City, such as Dotombori, Shinsaibashi and Umeda Sky building. I can also guide these spots.
Please visit Osaka!!

X8

Osaka castle was the impregnable fortress, but surrendered to the Tokugawa Shogunate. The various miniature models and documents on dislay inside the castle tower serve to help us understand how suplended and gigantic the castle was.

X6

大阪城可以说我们大阪人的骄傲。
出生于贫穷农民家的丰臣秀吉统一天下后,在大阪建的当时规模最大的城堡,就是大阪城。
现在可以参观的天守阁虽然后来重新建的,但是我们可以感觉到大阪城的悠久历史。
如果你对大阪的历史没有兴趣也没问题。
整个大阪城现在已成为一个很大的公园,里面拥有桃花园和梅花林,还有好多颗樱花树。
走走公园里也很舒服!

大阪城天守閣

由我們為您導覽此景點

由我們為您導覽大阪府.

關閉
大阪城天守閣大阪城天守閣大阪城天守閣

大約4.3km查詢路線

住宿通天閣鐵塔

4.3

通天閣鐵塔自1912年建造以來,就作為大阪的象徵性地標廣為人知。因爲周邊地區的都市開發計劃都是以巴黎作爲原型,所以這座塔的設計被稱爲是巴黎的凱旋門與埃菲爾鐵塔的組合。64公尺的高度在當時的東洋是最高的建...

X14
You can go up to the observatory by using the coupon. There is a fantastic shopping mall near by.
查看詳細

通天閣鐵塔自1912年建造以來,就作為大阪的象徵性地標廣為人知。因爲周邊地區的都市開發計劃都是以巴黎作爲原型,所以這座塔的設計被稱爲是巴黎的凱旋門與埃菲爾鐵塔的組合。64公尺的高度在當時的東洋是最高的建築物。現在的塔高103公尺,是1956年重新建造的。
在展望台的5樓,有通天閣的吉祥物---比利肯雕像坐鎮於此。其惡作劇般的笑容,妖精般的形象被認為是幸運之神,據說如果摸了其腳底就可以獲得幸運。一年約有100萬名遊客到訪此處,可從展望台眺望大阪的風景。附近還有天王寺動物園、天王寺公園等旅遊景點。

X14

You can go up to the observatory by using the coupon. There is a fantastic shopping mall near by.

由我們為您導覽大阪府.

關閉
通天閣鐵塔通天閣鐵塔通天閣鐵塔

第5天

大約16.6km查詢路線

出境

伊丹機場